每次上德文課就覺得很好笑,因為老師要很辛苦努力地使我我們認為德文是個很簡單的東西。
(如果德語簡單,那英文簡直是不用學的語言遊戲了
2012年2月27日 星期一
日文的外來語動詞
日文的外來語動詞,主要來自中國,在應用上....有些奇怪。
因為日文的文法跟中文大相逕庭,卻又受中文很大的影響,從中文裡借了眾多語詞,導致日文不得不用一些比較「醜」的手段把中文融入日文裡。
比如,在中文動詞後面加個 する(做)以應用:結婚する、散步する、勉強する、後悔する、休憩する、旅行する....
因為日文的文法跟中文大相逕庭,卻又受中文很大的影響,從中文裡借了眾多語詞,導致日文不得不用一些比較「醜」的手段把中文融入日文裡。
比如,在中文動詞後面加個 する(做)以應用:結婚する、散步する、勉強する、後悔する、休憩する、旅行する....
2012年2月19日 星期日
2012年2月18日 星期六
啓動原始碼 -- 電影裡的時間
啓動原始碼的主角,傑克葛倫霍,也就是演斷背山而紅起的那位帥哥,不知道為什麼,我就是不喜歡他那一型。
現在.... 可能看比較習慣一點,所以看他的電影不會有什麼突兀感,記得他演jar head時,我看他演理光頭的美國大兵整個就是很不習慣。
現在.... 可能看比較習慣一點,所以看他的電影不會有什麼突兀感,記得他演jar head時,我看他演理光頭的美國大兵整個就是很不習慣。
日本為何叫 Japan
網路上有兩三種說法:關鍵字打上標題就找得到。
我個人認為是這樣的:日本人在廣東話裡唸 yat bung → 荷蘭人來東南沿海做生意把日本記錄為japang ( 荷蘭文裡 j 音同 y) → 英國人記為 japan 從此本來原音就像的 yat bun就變成 ja pan 因為 j 音在英文與荷蘭文裡的差異。
我個人認為是這樣的:日本人在廣東話裡唸 yat bung → 荷蘭人來東南沿海做生意把日本記錄為japang ( 荷蘭文裡 j 音同 y) → 英國人記為 japan 從此本來原音就像的 yat bun就變成 ja pan 因為 j 音在英文與荷蘭文裡的差異。
關於 陳揮文幫makiyo??
上上個星期,makiyo與友寄隆輝歐運匠一事鬧得群情沸騰,新聞台不斷地注意makiyo事件,很有疲勞轟炸的效果。
我對ma幫事件沒有很注目,因為我覺得就只是一件每天都會上演的爛事,社會版上已司空見慣,只是因為makiyo是名人,友寄隆輝是日本人所以挑起台灣人的激憤。
而事實上,比ma幫事件更需要關注的事多著,這麼關注他們有失比例原則。
我對ma幫事件沒有很注目,因為我覺得就只是一件每天都會上演的爛事,社會版上已司空見慣,只是因為makiyo是名人,友寄隆輝是日本人所以挑起台灣人的激憤。
而事實上,比ma幫事件更需要關注的事多著,這麼關注他們有失比例原則。
汪萬里:台灣失業問題在教育 之我見
原文:
(中央社台北17日電)全球性的失業問題是經濟不景氣下的產品,但在新聞界退休後從事教育工作多年的汪萬里認為,台灣的大學以上教育程度年輕人失業率高,是因為政府的教育政策失當導致。
2012年2月6日 星期一
2012年2月5日 星期日
訂閱:
文章 (Atom)