2012年11月4日 星期日

台灣是語言學者的天堂啊

首先會中文就是一件很酷的事,因為中文使用者是僅存的象形字使用者 (日本算是半拼音半象形) ,而我們熟習的文字系統,是全世界最吱叭的,外國人想學實在是門檻太高。

因為是使用者本身,所以台灣人不覺得會中文有什麼了不起,但中文有很多特殊的地方,甚至是獨步全球的特點,加上它又極難學,對於喜歡比較語言的人來說,身為中文使用者挺令人欣羨的。

然後從小學英文,即使學得很差,基礎語感也摸得七七八八,光此二者對於語言學者來說就可以比對總結出很多見識了。

何況很多台灣人還有閩南語基礎,厲害一點的還能去學客家話或香港的廣東話,要取得這些教學資還不算困難,尤其是廣東話。

再來,台灣日韓文化盛行,要學此二者也挺方便,中國人學此兩種受中國文化影響甚深的語言也有很大的優勢。

另外,台灣是南島語言的寶庫,現在有很多人主張南島語言是從台灣散播出去的,因為台灣南島語言的歧異度最高,根據某種南島語系分類法,南島四大語支,台灣原住民語佔據其三。

最後,因為台灣有很多東南亞族群,比如越南、菲律賓、泰國、印尼,又是一股重要的語言學習資源。

如果還想多學一些印歐語系的語言,坊間法德西義俄五國的教學書還挺多的,也有些教西法德語的機構或補習班。

小小一個島卻可以擁有漢藏、印歐、阿爾泰、南島、南亞五大語系的資源,全世界的語系分類大概也才十幾個。

其中個人覺得最珍貴的寶藏是自小就會的中文與台灣涵藏的原住民語,此二者最珍貴,可惜後者快消失了。

歐美雖然很流行學第二外語或第三外語,但幾乎不脫印歐語系的範圍,而我們台灣人擁有中英甚至中英日三種語言基礎的人所在多有,跨足漢藏、印歐、阿爾泰三大語系,相對豐富有趣的多。






沒有留言:

張貼留言