2011年10月4日 星期二

漢字的改革

基本上我很討厭大陸的簡體字,但我支持漢字簡化。



我喜歡漢字,漢字有它在語言學裡獨一無二的地位,但這地位是建立在極端沒有效率的漢字學習上。

對拼音系統的語言運用人士來說,中國人能夠背下那麼多形音義三者沒有多大相關的文字,實在是種奇蹟。


當然,簡化漢字可能沒有我們所想的,能對學習漢字做出多少貢獻,但至少能稍稍收束紛亂的漢字系統,漢字裡有些吊詭的組字,比如從、齒、眾、協等等,其組字都有點多此一舉。

另外,漢字有很多常用字的筆劃實在太繁,龜啊、鬱啊、黽啊 ,而且這還是慣用繁體字的人的標準,若對習慣大陸簡體字的人來說,漢字裡該被檢討的難字實在太多。


個人覺得漢字需要以下幾個改革:

1.  恢復較為合理的古字,比如從改為从;眾改為众;協改為劦;網改為网。 (記网比記網有效率多了,見字知義)

2.  簡化漢字裡的基礎組字字元,比如馬、鹿、鳥、兼、龜、齒、龍、噩、肅、將、贏、骨、贏字外廓、齊字外廓、監字外廓、與字系列、學字外廓、勝字外廓、乾字外廓、辭字左半.......太多了,記不完。

3.  簡化常用字,如我、你、得、的、麼、海。 (一直覺得這麼重要的字應該跟天、人、鬼一樣,要用象形字去表示,而非繁雜的形聲字)

4.  將組字字元簡少,舉例來說,吳改為吴,這樣吳這種獨特的字形就不會繼續煩惱學生的腦袋。

其他還有蚤改為又虫合體、叟改為臼又合體、隺改為寉、承中三個橫劃去掉,與丞字用同一個字元、梁字的刀看要一點為刃,還是乾脆都不要點做刀,就不要兩點無端多一個新的字元、冃字全改為日,如曼最冒等字、寬字的那一點修掉,減少特異字元、聽字的王去掉......

另外,我覺得罟 罔 罕 這三個字的上頭字元其實都是网這個部首,何不統一起來寫作罕的上部呢?  字形上也不會難看。  類似的例子還有一些,只是目前想不起來。

5.  簡化筆劃繁複到讓人不爽的常用漢字,比如鬱、鑿、體、竊、歲 (事實上它是戌步的合體字,只是步字被截成兩半) 、國(改為国還不錯,稍稍有點示義功能,也比較好寫)、盡.......

關於第五點或許會給漢字亂上加亂,但個人認為有必要,畢竟這些常用難字給書寫帶來太多不便,舉例來說,纔這個字大概是近一百年來才被改為才的,就正體而言,以前都是以纔為正宗。

雖然纔改為才有時候會給閱讀帶來一點點誤解,比如:人才走了,國家就滅亡了。  這句話代表的是:這個人才走了導致國家的滅亡,還是某個人才離開這國家不久,國家就滅亡了?  我們無法光從這個句子裡看出來。

儘管如此,纔改為才的方便性仍遠遠勝過上述的小小不便。

6. 漢字中常會有重複字元,比如嬰、瞿、壘、晶、鑫、森、蟲、轟等,不勝枚舉,對於這些字,或許可以用又「丶」等字代替重複的字元,比如鑫只保留一個金,下面兩個金用又或「丶」取代。

不需要把這種簡寫歸為正體字,但可以允許其用於正式書寫中,加快寫字的速度。至於牌匾等題字,為了好看當然就不要用囉!

7.  有些注音符號本身就是古漢字,比如ㄓ,本為之的古字,只是現在不用了。如果把這些被廢棄的漢字用來替代筆劃繁複的狀聲字,便能使書寫快速許多。比如ㄏ ㄓ ㄐ ㄎ ㄒ ㄨ ㄍ ㄗ ㄙ這些比較像漢字的注音符號可拿來替代哈 咋 嘰 呵 嘻 嗚 戞 吱 嘶 等字,而且看起來也比較活潑。




正統漢字絕不是最好的,因為那裡面包含了太多歷史因陳造成的混亂,比如齒、眾、從、災字的不合理,漢字的複雜難記、形聲不形聲的缺點更不用說了。

沒有留言:

張貼留言